[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.-à-d.la quantité deto a part), proceed as follows: Chorus se añade a una parte), proceda de la siguiente Chorus ajoutée à une partie), procédez comme suit:manera:(6) If the [FUNCTION] button still lights, use SELECT ["][®] to (6) Si le bouton [FUNCTION] est toujours allumé, utilisezselect one of the following parameters.(6) Si el botón [FUNCTION] aún está iluminado, utilice SELECT SELECT ["][®] pour choisir un des paramètres suivants.["][®] para seleccionar uno de los siguientes parámetros.Chr MAIN Chr MAINChorus depth of the Main part*.Intensité de Chorus de la partie Main*.Chr MAINProfundidad de Chorus de la parte Main*.Chr DUAL Chr DUALChorus depth of the Dual part.Intensité de Chorus de la partie Dual.Chr DUALProfundidad de Chorus de la parte Dual.Chr SPLIT Chr SPLITChorus depth of the Split part.Intensité de Chorus de la partie Split.Chr SPLITProfundidad de Chorus de la parte Split.(*) Though this parameter is displayed even when MFX is set to something (*) Bien que ce paramètre soit aussi affiché quand le MFX est réglé sur unelse than  Off , the Main part is not processed by the Chorus effect.type autre que  Off , la partie Main n est dans ce cas pas traitée par l effet(*) Aunque este parámetro se visualiza incluso cuando el MFX no estáChorus.ajustado a  Off , la parte Main no se procesa mediante el efecto Chorus.(Si [FUNCTION] no se ilumina, lleve a cabo primero los(If [FUNCTION] doesn t light, first perform steps (1) and (2) (Si [FUNCTION] n est pas allumé, effectuez d abord les étapessiguientes pasos (1) y (2).)above.) (1) et (2) ci-dessus.)(7) Utilice [ ]/[+] para seleccionar  0 si no quiere que se pro-(7) Use [ ]/[+] to select  0 if you don t want the selected Key- (7) Choisissez  0 avec [ ]/[+] si vous ne voulez pas traiter lacese la parte del teclado seleccionada por el efecto Chorus.board part to be processed by the Chorus effect.Other- partie Keyboard sélectionnée avec l effet Chorus.Sinon,De lo contrario, ajuste el valor deseado.wise, set the desired value.choisissez la valeur voulue.Si ha seleccionado un tipo MFX (consulte la página 71), elIf you selected an MFX type (see p.71), the Chr MAIN Si vous avez choisi un type MFX (voyez p.71), le paramètreparámetro Chr MAIN no tiene efecto (aunque se visua-parameter has no effect (even though it is displayed).Chr MAIN n a aucun effet (même s il est affiché).lice).When the MFX is set to  Off Quand le MFX est réglé sur  OffCuando el MFX está ajustado a  OffReverb ReverbReverbMain MainMainChorus ChorusChorusMFX  Off MFX  OffMFX  OffWhen the MFX is set to any other type Quand vous avez choisi tout autre type MFXCuando el MFX está ajustado a cualquier otro tipoMain MainMainReverb ReverbReverbMFX MFXMFXChorus ChorusChorus(8) Play a few notes on the keyboard to audition the effect.(8) Toque unas cuantas notas en el teclado para escuchar el(8) Jouez quelques notes sur le clavier et écoutez l effet.Do not forget to activate the Split or Dual part if you wish to efecto.N oubliez pas d activer la partie Split ou Dual si vous voulezaudition its Chorus depth.No se olvide de activar la parte Split o Dual si desea escucharvérifier l intensité de son effet Chorus.su profundidad de Chorus.79 EXR-5_3_GBEF Page 80 Thursday, October 30, 2003 2:00 PMr EXR-5/EXR-3Nota: Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario Remarque: Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un pro-Note: This setting can be saved to a User Program (see p.94).(consulte la página 94).gramme utilisateur (voyez p.94).(9) Press another  big button in the DATA ENTRY section to(9) Pulse otro botón  big en la sección DATA ENTRY para salir (9) Appuyez sur un autre  gros bouton de la section DATAleave this function.de esta función.ENTRY pour quitter cette fonction.Función V-LINK Fonction V-LINKV-LINK functionV-LINK es una función que proporciona la integración de mate- V-LINK est une fonction qui permet de relier musique et vidéo.SiV-LINK is a function that provides for the integration of musicrial musical y visual.Utilizando dispositivos de vídeo compati- vous utilisez du matériel vidéo compatible V-LINK (c.-à-d.unand visual material.By using V-LINK-compatible video devicesbles con V-LINK (es decir, un Edirol DV-7PR), los efectos visuales DV-7P Edirol), vous pouvez lier des effets visuels aux effets(i.e.an Edirol DV-7PR), visual effects can be easily linked to, andpueden enlazarse fácilmente, e integrarse en los elementos sonores et conférer plus d expression encore à votre exécution.made part of the expressive elements of a performance.expresivos de una interpretación.Grâce à l utilisation combinée de l EXR-5/EXR-3 et d un DV-7PRBy using the EXR-5/EXR-3 with an Edirol DV-7PR, you can:Utilizando el EXR-5/EXR-3 con un Edirol DV-7PR, puede: Edirol, vous pouvez:" Use the EXR-5/EXR-3 s keyboard (highest octave) to switch" Utilizar el teclado del EXR-5/EXR-3 (octava superior) para " Déclencher des changements d images (clips) avec le clavierimages (clips).Press and hold a key for longer transitionconmutar imágenes (clips).Pulse y mantenga pulsada una (l octave la plus haute) de l EXR-5/EXR-3.Maintenez une tou-( fade ) [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • matkasanepid.xlx.pl